www.facebook.com/BordadoenOro.GomezyGuzman

Jesús Gómez Jiménez comienza el aprendizaje del bordado en oro con tan solo 16 años, desde su inicio su aprendizaje es guiado por operarias de afamados talleres de bordado de Sevilla. En el apartado del diseño fueron muy importantes sus estudios en la Escuela de Artes y Oficios de Sevilla, historia del arte, dorado y policromado fueron sus aficiones mientras seguía aprendiendo el oficio del bordado en oro. Pasados ya algunos años, decide perfeccionar su técnica en materias mas complejas como la hojilla y la cartulina, mas complejas en su elaboración pero que le darían gran esplendor a trabajos futuros.

El Encaje de Bolillos en Hilo de oro

     Encaje en hilo de oro - Convento del Santo Ángel - Sevilla                                                                                                              

encaje entrefinoencaje entrefino


encaje entrefinoencaje entrefino

encaje entrefinoencaje entrefino



  Encaje en Hilo de Oro en Concha Alemana.
Sevilla
encaje para mantos en hilo de oroencaje de bolillos oro entrefino

En este trabajo nos metemos en una reproducción de encaje en hilo de oro de diseño Alemán.
Dicho encaje esta realizado en oro entrefino con hilatura de muestra,hojilla, tanto lisa como rizada,entorchado y algunos grosores superiores como hilos reseguidos.
El diseño se compones en un ancho de 14 cm con concha en tejido Alemán combinado en dos tamaños.El cuerpo del encaje lo componen unos panales en hojilla rizada y lisa a modo de zig zag.
La parte superior lo componen seis puntos de espíritu y pie de gran formado a modo de serpentín.


encajes sayas y mantos bolillos en oro 14cm

 In questo lavoro entriamo in una riproduzione di pizzo in filo d'oro di design tedesco.

Detto pizzo è realizzato in oro entrefino con filatura a campione, volantino, sia liscio che riccio, avvolto e alcuni spessori superiori come fili spelati.

Il design è composto da una larghezza di 14 cm con guscio in tessuto tedesco combinato in due dimensioni.Il corpo del pizzo è composto da nido d'ape in foglia riccia e liscia a zig zag.

La parte superiore è composta da sei punte di spirito e piede di grande forma come una bobina.

encaje de bolillos oro entrefinoencaje de bolillos oro entrefino

In this work we get into a reproduction of lace in gold thread of German design.

Said lace is made of gold entrefino with sample spinning, leaflet, both smooth and curly, wound and some upper thicknesses such as stripped threads.

The design is composed in a width of 14 cm with shell in German fabric combined in two sizes.The body of the lace is composed of honeycombs in curly and smooth leaf as a zig zag.

The upper part consists of six points of spirit and foot of great shape as a coil.

encaje de bolillos oro entrefinoencaje de bolillos oro entrefino


encaje de bolillos oro entrefinoencaje de bolillos oro entrefino

encaje de bolillos oro entrefinoencaje de bolillos oro entrefino


encaje de bolillos oro entrefino

Encaje en Hilo de Oro con Aretes 

La Virgen de los Remedios  estrena nuevo manto con 110 estrellas bordadas en oro. nuestro trabajo a consistido en realizar un encaje  a mano en la técnica de bolillos.El encaje se compone en un ancho de 7 cm con pie de hojilla ,cuerpo de torchon donde salpican unos aretes especialmente fabricados para este trabajo en oro entrefino.

bordado-en-orobordado-en-oro


bordado-en-orobordado-en-oro

bordado-en-orobordado-en-oro


bordado-en-orobordado-en-oro

bordado-en-oro

bordado-en-oro

bordado-en-oro





Galón de  3 cm en Serpentín

bordado-en-orobordado-en-oro

bordado-en-oro



Pieza de Encaje Entrefino Italia

Pieza de 25 metros de encaje entrefino en hilo de oro

encaje de bolillos oro entrefinoencaje de bolillos oro entrefino

25 meter piece of entrefino lace in gold thread

encaje de bolillos oro entrefino

Pezzo da 25 metri di pizzo entrefino in filo d'oro


Encaje Oro Entrefino - Traje Tradicional


Encaje de conchas en oro entrefino para traje tradicional (Italia )
Se compones de varias piezas de 15 metros y 3 centímetros de ancho.

encaje de bolillos oro entrefinoencaje de bolillos oro entrefino

Merletto a conchiglia in entrefino dorato per costume tradizionale (Italia)

Sono costituiti da diversi pezzi di 15 metri e 3 centimetri di larghezza.

encaje de bolillos oro entrefinoencaje de bolillos oro entrefino

Shell lace in gold entrefino for traditional costume (Italy)

They consist of several pieces of 15 meters and 3 centimeters wide.

encaje de bolillos oro entrefinoencaje de bolillos oro entrefino


encaje de bolillos oro entrefinoencaje de bolillos oro entrefino


encaje de bolillos oro entrefinoencaje de bolillos oro entrefino


encaje de bolillos oro entrefino



Juego de Encajes en Hilo de Plata

encaje de bolillos oro entrefinoencaje de bolillos oro entrefino

En esta ocasion realizamos un juego de encajes en dos tamaños. 
Uno simple en 2,5cm en hilo de plata entrefino,y otro con en mismo diseño en doble concha.
Estas piezas en encaje de bolillos se han realizado para la Santa Orden de la Sangre. ( Milan - Italia ) 

encaje de bolillos oro entrefinoencaje de bolillos oro entrefino

On this occasion we made a set of lace in two sizes.

These pieces in bobbin lace have been made for the Holy Order of Blood. ( Milano, Italy )

One simple in 2.5cm in silver entrefino thread, and another with the same double shell design.

In questa occasione abbiamo realizzato un set di pizzo in due taglie.

Uno semplice in filo di entrefino in argento da 2,5 cm e un altro con lo stesso design a doppio guscio.

Questi pezzi in pizzo a tombolo sono stati realizzati per il Sacro Ordine del Sangue. (Milano - Italia)


Encaje de Conchas para la Inmaculada Concepción.

                                                                                
encaje de bolillos oro entrefino

En esta entrada vamos a realizar unas reseñas sobre los distintos tipos de encajes realizados en la técnica del bolillo, tanto en oro entrefino como oro fino.
En estas primeras imágenes se presentó en Estepa el manto azul de una imagen maravilloso,
la Inmaculada Concepción, dicho manto se presento en la novena por su festividad.

In this post we will make some reviews about the different types of lace made in the technique of the bobbin, both in gold and fine gold.
In these first images the blue mantle of a wonderful image was presented in Estepa,
the Immaculate Conception, said mantle was presented in the novena for its festivity.

In questo post faremo alcune recensioni sui diversi tipi di pizzo realizzati con la tecnica della bobina, sia in oro che in oro fino.
In queste prime immagini il mantello blu di una meravigliosa immagine è stato presentato a Estepa,
l'Immacolata Concezione, ha detto che il mantello è stato presentato nella novena per la sua festa.



Destacamos principalmente el trabajo de recuperación, limpieza y pasado a nuevo soporte por parte del taller de bordado y a la hermandad por apostar en la recuperación de este gran patrimonio.
El encaje de bolillos elegido para rematar la pieza, es un encaje en hilo de oro a punto de torchon y concha en forma de pétalos de flor.

We emphasize mainly the work of recovery, cleaning and passed to new support by the embroidery workshop and the brotherhood for betting on the recovery of this great heritage.

The bobbin lace chosen to finish off the piece, is a lace in gold thread about to torchon and shell in the form of flower petals

Sottolineiamo principalmente il lavoro di recupero, pulizia e passaggio a un nuovo supporto da parte del laboratorio di ricamo e della fratellanza per le scommesse sul recupero di questo grande patrimonio.

Il merletto a tombolo scelto per completare il pezzo, è un laccio in filo d'oro che sta per torcia e conchiglia a forma di petali di fiori.


La concha que enmarca todo el perímetro del manto se a realizado en punto Alemán que le da menos calado al encaje, pero mayor vistosidad en su remate.
La composición del pétalo combina tres tipos de hilo.
Hilo de oro, muestra, hojilla y torzal. El hilo de oro torzal es un hilo que juega un papel muy impórtate en la realización del encaje, no forma parte principal del tejido, pero si enmarca el pétalo de la flor.

The shell that frames the entire perimeter of the mantle has been made in German point that gives less depth to the lace, but more attractive in its auction.
The composition of the petal combines three types of thread.
Gold thread, sample, leaflet and torzal. The twisted gold thread is a thread that plays a very important role in the realization of the lace, it is not a main part of the fabric, but it does frame the flower petal.

La conchiglia che incornicia l'intero perimetro del mantello è stata realizzata in punta tedesca che dona meno profondità al pizzo, ma più attraente nella sua asta.
La composizione del petalo combina tre tipi di filo.
Filo d'oro, campione, volantino e torzal. Il filo d'oro ritorto è un filo che svolge un ruolo molto importante nella realizzazione del pizzo, non è una parte principale del tessuto, ma fa da cornice al petalo di fiori.



El efecto conseguido con este hilo de torzal es texturizar el encaje, o las partes mas importantes a definir en el diseño y picado.
A esta técnica en el encaje de bolillos se le denomina hilo reseguido para conseguir el efecto texturizado del encaje.

The effect achieved with this twine thread is to texture the lace, or the most important parts to be defined in the design and chopped.
This technique in bobbin lace is referred to as a thread followed to achieve the textured effect of the lace.

L'effetto ottenuto con questo filo spago è quello di tessere il pizzo, o le parti più importanti da definire nel disegno e tritate.
Questa tecnica nel merletto a tombolo viene definita filo seguito per ottenere l'effetto ruvido del merletto.


La composición del encaje en hilo de oro entrefino, coge gran dureza y peso por los calibres utilizados, y técnicas aplicadas para conseguir este resultado. 

The composition of the lace in interwoven gold thread, takes great hardness and weight for the calibers used, and techniques applied to achieve this result.

La composizione del pizzo in filo d'oro intrecciato, prende grande durezza e peso per i calibri utilizzati e le tecniche applicate per raggiungere questo risultato.




Encaje de bolillos en Pequeño Formato.


Este modelo de encaje de bolillos en hilo de oro es de pequeño formato.Muchas veces repetidos por nuestro taller se han realizados  para Italia, Grecia, Estados unidos y Mexico D.F.


This model of bobbin lace in gold thread is a small format.Many times repeated by our workshop have been made for Italy, Greece, United States and Mexico D.F.

Questo modello di merletto a tombolo in filo d'oro è di piccolo formato e molte volte ripetute dal nostro laboratorio sono state realizzate per Italia, Grecia, Stati Uniti e Messico D.F.


Encaje Virgen de la Victoria Coronada. 


En este manto realizamos un encaje de conchas de 7 cm de anchura,dicho encaje 
lleva un diseño muy llamativo en su parte alta.El ocho que va realizando el diseño fue diseñado 
para realizar una combinación de los hilos mas brillantes y mates que se pueden encontrar.
El ocho tan característico esta ejecutado en hilo de barguilla y cartusana de gran grosor.

In this mantle we make a lace of shells 7 cm wide, said lace
It has a very striking design in its upper part. The eight that is making the design was designed
to make a combination of the brightest and most matt threads that can be found.
The eight so characteristic is executed in chunky threads and cartusana of great thickness.

In questo mantello facciamo un laccio di conchiglie largo 7 cm, detto pizzo
Ha un design molto sorprendente nella parte superiore, gli otto che stanno realizzando il design sono stati progettati
per creare una combinazione dei fili più luminosi e opachi che si possano trovare.
Gli otto così caratteristici sono eseguiti in fili grossi e cartusana di grande spessore.

En la parte central destaca una figura geométrica en forma de cuadrado,mas conocidos en el mundo 
del encaje de bolillos como Punto de Espíritu.

In the central part there is a geometric figure in the form of a square, better known in the world
of bobbin lace as Spirit Point.


Nella parte centrale è presente una figura geometrica a forma di quadrato, meglio conosciuta al mondo
di pizzo a tombolo come Spirit Point.

La estructura de la concha remata el cuerpo del encaje de gran anchura realizada en su totalidad 
en Punto Alemán,dicho punto se caracteriza por dar una gran rigidez al acabado del encaje. 

The shell structure finishes the body of the wide-width lace made entirely
In German Point, this point is characterized by giving great rigidity to the lace finish.

La struttura a conchiglia rifinisce il corpo del pizzo ad ampia larghezza realizzato interamente
In German Point, questo punto è caratterizzato da una grande rigidità alla finitura del pizzo.











Encaje de Conchas para los estrenos de Coronación.


Entre los Estrenos para la Coronación de la Virgen de la Victoria de la Hermandad de las Cigarreras de Sevilla Se encuentra la SAYA MORADA que a Realizó el taller de José Muñoz Moreno. En la mañana de ayer se trasladaron a las dependencias de la hermandad para el mantenimiento y limpieza junto con la colocación de un encaje en hilo de oro con concha Alemana para las mangas de la saya .
Desde aquí agradecer al taller por su confianza en mi, y poder aportar un granito de arena a esta gran Coronación



Among the Releases for the Coronation of the Virgin of the Victory of the Brotherhood of the Cigarreras of Seville is the SAYA MORADA that was carried out by the workshop of José Muñoz Moreno. On the morning of yesterday they moved to the brotherhood's premises for maintenance and cleaning along with the placement of a lace in gold thread with German shell for the sleeves of the saya.
From here, thank the workshop for their confidence in me, and to contribute a grain of sand to this great coronation


Tra le pubblicazioni per l'incoronazione della Vergine della Vittoria della Confraternita delle Cigarreras di Siviglia c'è il SAYA MORADA che è stato realizzato dall'officina di José Muñoz Moreno. La mattina di ieri si sono trasferiti nei locali della confraternita per la manutenzione e la pulizia insieme al posizionamento di un laccio in filo d'oro con guscio tedesco per le maniche della saya.
Da qui, ringrazia l'officina per la fiducia in me e per contribuire con un granello di sabbia a questa grande incoronazione




Toca De Sobremanto - Maya triangular 


Toca de sobremanto realizada en hilo de torzal con diseño clásico triangular,
dicha toca a sido realizada con remate en su perímetro para poder ser usada.
La toca de sobremanto esta actualmente en proceso de bordado,varias faces son las que necesitara este trabajo para verlo concluido. 

En el tiempo de ejecución de los trabajos de bordado se decidió rematar el sobremanto, 
con un encaje de conchas en oro entrefino, para darle remate y vistosidad a la pieza. Mientras tanto el taller de Jose Muñoz Moreno sigue trabajando en el bordado de las piezas.


Touch of supermantle made in twine thread with triangular classic design,
said touch has been made with a shot on its perimeter to be used.
The supermantle touch is currently in the process of embroidery, several faces are what this work will need to see it completed.
At the time of execution of the embroidery work it was decided to finish off the supermantle,
with a shell lace in gold entrefino, to give the piece a shot and showiness. Meanwhile the workshop of Jose Muñoz Moreno is still working on the embroidery of the pieces.



Tocco di supermantle realizzato in filo spago con design triangolare classico,
detto tocco è stato effettuato con uno scatto sul suo perimetro da utilizzare.
Il tocco supermantle è attualmente in fase di ricamo, diverse facce sono ciò di cui questo lavoro avrà bisogno per vederlo completato.
Al momento dell'esecuzione dei lavori di ricamo è stato deciso di completare il supermantle,
con un guscio di pizzo in entrefino dorato, per dare al pezzo un tocco e una vistosità. Nel frattempo l'officina di Jose Muñoz Moreno sta ancora lavorando al ricamo dei pezzi.





Encaje de Bolillos Hilo de Plata



En esta ocasión realizamos un encaje en hilo de plata de 5 cm de anchura.
Este encaje se a realizado a nivel particular por uno de nuestros clientes,
y cave destacar que siendo un encaje de bolillos de 5 cm es de una gran belleza y complejidad en su elaboración.El diseño costa de concha en Punto Alemán y cuatro puntos de espíritus en angulo de 45º.El encaje a sido realizado expresamente para enmarcar el tocado de la imagen.   


On this occasion we made a 5 cm wide silver wire lace.
This lace has been made on a particular level by one of our clients,
and note that being a 5 cm bobbin lace is of great beauty and complexity in its elaboration.The shell design in German Point and four points of spirits at an angle of 45 °. The lace has been made expressly to frame the Touch of the image.




In questa occasione abbiamo realizzato un laccio in filo d'argento largo 5 cm.
Questo pizzo è stato realizzato ad un livello particolare da uno dei nostri clienti,
e nota che essere un pizzo a tombolo di 5 cm è di grande bellezza e complessità nella sua elaborazione. Il design a conchiglia in Point Point tedesco e quattro punte di spiriti con un angolo di 45 °. Il pizzo è stato realizzato espressamente per incorniciare il toccato dall'immagine.












Encaje en Hilo de Oro para Nuestro Cursos de Bordado en Oro.


En esta ocasión os traemos un encaje de 5 cm realizado en hilo de oro entrefino para rematar esta maravillosa saya realizada en nuestro curso de bordado en oro a realce.
Dicho cursos lleva impartiendo en Albatera - Alicante - España, siempre gracias a la Hermandad de la Esperanza de la misma localidad.
Dicha saya fue realizada por nuestros alumnos con un tiempo de realización de dos años, las personas implicadas en este proyecto no tenían ningún contacto anterior con el hilo de oro y su técnica,lo que hacia mayor el reto del aprendizaje y su elaboración.    


On this occasion we bring you a 5 cm lace made of gold interwoven thread to finish off this wonderful saya made in our gold embroidery embossing course.

This course has been taught in Albatera - Alicante - Spain, always thanks to the Brotherhood of Hope of the same town.

This saya was made by our students with a time of realization of two years, the people involved in this project had no previous contact with the gold thread and its technique, which made the learning challenge and its elaboration greater.

In questa occasione ti regaliamo un pizzo di 5 cm realizzato con filo intrecciato in oro per completare questo meraviglioso saya realizzato nel nostro corso di goffratura con ricami in oro.

Questo corso è stato tenuto ad Albatera - Alicante - Spagna, sempre grazie alla Fratellanza della Speranza della stessa città.

Questa affermazione è stata fatta dai nostri studenti con un tempo di realizzazione di due anni, le persone coinvolte in questo progetto non avevano precedenti contatti con il filo d'oro e la sua tecnica, il che ha reso la sfida dell'apprendimento e la sua elaborazione maggiori.

Encaje de Bolillos Punto Paris.


En estas fotografías se puede apreciar la elaboración de una toca de sobremanto en hilo de oro entrefino. El hilo de oro utilizado es de Torzal y de  un calibre superior a lo normal para dar mayor rigidez y fuerza a la pieza.

 In these photographs you can see the elaboration of a touch of supermantle in gold thread entrefino. The gold thread used is Torzal and of a caliber greater than normal to give greater rigidity and strength to the piece.




In queste fotografie è possibile vedere l'elaborazione di un tocco di supermantle in filo d'oro entrefino. Il filo d'oro utilizzato è Torzal e di calibro maggiore del normale per dare maggiore rigidità e resistenza al pezzo.

Encaje de Bolillos Santa Anita - Mexico





Encaje de pequeño formato en 3,5cm .
Se encuentra en Mexico y se realizo para la imagen de Santa Anita ,
en la festividad de su 25 Aniversario en su Coronación 






Encaje de Conchas -Virgen de la Estrella Sevilla


Encaje en hilo de oro de 7cm realizado para rematar el nuevo manto de camarin de la Virgen de la Estrella de Sevilla.

Pizzo en filo d'oro di 7 cm realizzato para completar il nuovo manto dello spogliatoio della Vergine della Stella di Siviglia.

Pizzo in filo d'oro di 7 cm realizzato per completare il nuovo manto dello spogliatoio della Vergine della Stella di Siviglia.








Encaje Doble en Hilo de oro para Cinturilla.



Este encaje se realizo bajo pedido para cinturilla con dos caídas,esta realizado en oro entrefino para cliente particular.( Estepa-Sevilla ) 

Questo pizzo è stato realizzato su ordinazione per una cintura con due cadute, è realizzato in oro entrefino per clienti privati (Estepa-Sevilla)


This lace was made to order for a waistband with two falls, it is made in gold entrefino for private clients (Estepa-Sevilla)